Blog entry

Due to Covid-19 related international shipping issues, the shop will be closed until the pandemic is under control. Please take care of yourself and stay safe! Meanwhile you can still browse sold items and the rest of the site.
 

大雪 (Daxue) Major Snow 7 November 2017

Night Snow

 雪 (daxue) meaning "Major Snow" is the 21st solar term under the traditional Chinese lunar calendar and the third winter solar term. The weather turns colder and there is a greater possibility of snow, especially heavy snows.

I have copied out Tang dynasty poet 白居易 Bai Juyi's 《夜雪》(Night Snow) with a glass pen and black ink with blue shimmer (the shimmer is hard to photograph).

For those curious, a English translation of the poem is here.

陋室铭 Epigraph on my Humble Abode with a Jinhao Fountain Pen

Experimenting with my new Jinhao pen model 450-9 (this particular model is called “乌云” meaning "Dark Clouds"). It has a bent nib and I am using a shimmery peacock green ink with gold powder.

The calligraphy(yes, I know I need moar practice) is an excerpt from 陋室铭 (Epigraph on my Humble Abode) by Liu Yuxi 刘禹锡 (Tang dynasty).

山不在高,有仙则名。 水不在深,有龙则灵。(rough translation of mine)

A mountain needn't be high;

It is famous so long as there is an immortal on it.

The waters needn't be deep;

It has spiritual powers so long as there is a dragon in them.